Sabe qual a ferramenta mais usada por TODOS bons mecânicos em comum, independente se o mecânico vai remover um rebite do avião, instalar um motor ou inspecionar o sistema de freio da aeronave? A mesma ferramenta, o INGÊS TÉCNICO!
E como qualquer ferramenta para se saber usar corretamente, você deve conhecer e ser bem treinado para isso.
Sabemos que uma das profissões mais sérias que trabalham com vidas é ser mecânico de aeronaves.
HABILIDADES DO MECÂNICO DE AERONAVES
Não é à toa, que assumir uma posição como mecânico de aeronaves em uma companhia aérea, não é só status, o profissional deve desenvolver inúmeras habilidades como trabalho em equipe, assertividade, resiliência, proatividade, boa comunicação, integridade e profissionalismo dentre outras.
Mas quando falamos em desenvolvimento profissional e segurança ao mesmo tempo não podemos deixar para trás o domínio do inglês técnico para manutenção de aeronaves, onde hoje em dia não é só mais uma língua a se falar, mas uma obrigatoriedade para o bom profissional mecânico de aeronaves, pois todas as publicações técnicas como manuais, task cards, Boletins de serviço etc. estão na língua internacional da aviação a língua Inglesa.
ACIDENTE AÉREO
Enquanto escrevo este post me lembro de um acidente aéreo, o Voo China Airlines 611, onde gostaria de chamar a atenção para duas coisas.
Primeiro, foi um erro de manutenção que resultou no acidente.
Segundo, esse erro resultou na morte de todos a bordo (225 pessoas) por uma manutenção errada executada 22 anos antes. Note a seriedade de uma falha na manutenção, neste caso nunca percebida, somente descoberta tarde demais, pelas consequências.
Mas o principal fator contribuinte segundo resultados de investigação foi a equipe de manutenção não seguir passo-a-passo a orientação do manual de manutenção do fabricante na hora de executar um reparo estrutural resultando na descompressão explosiva da aeronave 22 anos depois.
Não neste caso citado acima, mas muitas vezes se o mecânico não saber ler uma publicação técnica, eu me pergunto: como vai executar uma tarefe complexa na estrutura do avião ou em um sistema? Ficará tecnicamente limitado ou temos aí um risco latente na manutenção. Se quiser saber os detalhes do acidente deixo aqui o link.
USO DO MANUAL DE MANUTENÇÃO
Por isso o profissional de manutenção deve ter a habilidade de se expressar através da escrita e fala, porque tudo, sim TUDO que ocorre na aeronave quer seja a simples remoção de um rebite na fuselagem, até a troca de um motor, vai ter que usar a referência do manual e para isso o profissional deve saber interpretar manuais técnicos.
O profissional que obtiver êxito em todas as etapas que correspondem a manutenção e segurança das aeronaves, evitará um enorme risco, pois ao interpretar um texto incorretamente, ou se pensar, “eu sei como se faz isso, não preciso ler o manual” ou “já fiz isso antes”, a tarefa poderá não estar de acordo com o manual do fabricante da aeronave, aumentando o risco a segurança aérea.
Veja aqui como fazer um curso de Inglês Técnico para Mecânico de Aeronaves!
Pois aeronaves sofrem modificações, “atualizações” constantemente em seus sistemas e é claro em sua estrutura, o que a algum tempo atrás era feito em uma aeronave hoje talvez não se faça mais ou se faça diferente em prol da segurança.
E como o mecânico na hora de executar a tarefa vai ficar sabendo? Isso mesmo pela leitura do manual, em algum lugar na tarefa no passo a passo vai “avisar” o mecânico.
NÃO LEITURA DO MANUAL
Muitos erros de manutenção são consequência da não leitura do manual de manutenção durante a execução da tarefa.
Não quero dizer com isso que o manual não foi lido por que o mecânico não sabia interpretar a publicação, há muitos motivos para isso desde negligência, pressa, autoconfiança etc…
O que quero dizer é que se mesmo tendo a habilidade de ler uma publicação técnica, muitos erros de manutenção acontecem por não se ler o manual durante a execução da tarefa, portanto a falta de habilidade em ler corretamente aumentam em muito o não cumprimento desse requisito, que é seguir o procedimento passo a passo.
Por isso o inglês técnico é uma exigência, não é por acaso que em 1951, ano em que a Organização Internacional da Aviação Civil (ICAO) determinou que a língua inglesa fosse a língua oficial no setor aeronáutico a fim de aumentar o nível de confiabilidade nas comunicações e interpretações para minimizar acidentes, e esse protocolo se mantêm até os dias atuais para todo o pessoal de aviação.
Investigação San antonio aerospace
Atender essas exigências de segurança farão do mecânico de aeronaves um(a) profissional diferenciado(a) no mercado aeronáutico, ele(a) poderá ter também a oportunidades fora do país para qualificação e cursos em outras aeronaves que operam no mercado internacional, saberá gerenciar todas as tarefas impostas a ele(a) e minimizará os riscos em sua atividade resultando em um aumento na segurança aérea.
Saber inglês técnico não só está relacionado a segurança operacional dentro da manutenção, mas também é muito impactante na carreira do profissional, por que não só irá agregar para sua carreira como em processos seletivos e currículo pois um dos critérios mínimos para trabalhar em uma empresa de aviação no exterior como nos EUA e Europa é ter uma boa comunicação no inglês e bom inglês técnico.
Mecânicos experientes que tiram a carteira da FAA ou EASA precisam obrigatoriamente de um bom inglês técnico.
RISCO ZERO NA AVIAÇÃO
A verdade é que não existe risco zero na aviação, o que é feito a nível mundial é gerenciar o risco e fazemos isso priorizando a segurança e minimizando o erro humano que é o principal fator de risco.
Pois na cadeia da segurança o elemento humano é o mais frágil, suscetível a erros e não estamos falando aqui em negligencia, violação ou sabotagem. O ser humano erra na melhor das intenções.
SEGURANÇA E O INGLÊS TÉCNICO
A segurança de voo é parte fundamental para uma operação aérea bem-sucedida, mas segurança não existe sem manutenção e manutenção não existe sem mecânicos qualificados e mecânicos qualificados não executam nada sem treinamento e estudo.
E todo treinamento técnico é baseado em publicações técnicas criadas e atualizadas pelos fabricantes que por fim são escritas e lidas em inglês técnico.
Portanto, habilidade em inglês técnico para o mecânico na aviação significa com certeza “segurança aérea”.
DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL E O INGLÊS TÉCNICO
A verdade é que não existe Desenvolvimento profissional sem saber executar uma tarefa corretamente segura.
Portanto, executar uma tarefa corretamente segura exige interpretar corretamente o manual de manutenção e se interpretar o manual de manutenção corretamente é resultado de um bom inglês técnico, posso terminar este post dizendo que, inglês técnico para o mecânico de manutenção de aeronaves significa SIM desenvolvimento profissional.
Apostila Grátis
2 Comentários
Boa Tarde!!
Estou interessado no curso!!
Essa turma está encerrada, mas estaremos criando outra turma e entrando em contato com quem diexar o email aqui. Deixa seu e-mail ai Atílio que eu pessoalmente estarei entrando em contato com informações na próxima oportunidade.